- +

Автор: CeperaDan Тема: Сложности перевода  (Прочитано 774 раз)

Оффлайн CeperaDan

  • Начинающий
  • *
  • Сообщений: 1
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Сложности перевода
« : Июль 22, 2016, 18:49:29 »
    Пасьянс "Косынка" (Айслериот) при переводе немного пострадал:
    Система упорно называет "семёрку пик" - "шестеркой пик"  :megaquestion:... По аналогии с Windows - кнопка доступа в основное меню - "Старт", в Российской локализации звучит как - "Пуск".
« Последнее редактирование: Июль 22, 2016, 18:55:18 от CeperaDan »